ŽINUTĖ: Sveika atvykusi į TEENAGEDREAMS.LT portalą, kuriame rasi: patarimų, kaip tvarkytis su savo jausmais ir plaukais, knygų ir filmų apžvalgų bei rekomendacijų, naujos muzikos savo grojaraščiui, receptų ir diy įrašų, plepaliukų apie vaikinus, drauges, santykius su tėvais, linksmų testų, sužinosi naujienas apie žvaigždes ir pasaulį, galėsi prisidėti prie portalo tobulinimo ir smagiai praleisti laisvalaikį! Tad nieko nelauk, mes turime visko labai labai daug - panaršyk mūsų portalą ir atrask tai, ko ilgai ieškojai - nuostabią bendraamžių merginų kompaniją!

Užsienio kalbos





Sveikos!

Šiandien į jūsų širdis bandysiu pasibelsti tokia tema, kuri kiekvienai iš jūsų prienama. Taigi - šiandien kalbėsiu apie užsienio kalbas. Tačiau jūs turbūt ne taip supratote - kalbėsiu ne apie jų atsiradimą ir kilmę, o apie mokymąsi.
Šiais laikais išmokti svetimą kalbą yra nesunku - internetas, viskas jame tik didžiųjų šalių ar labiausiai kalbamomis kalbomis. Tačiau tu ten tik skaitai, retkarčiais pasinaudoji ,,Google'' vertėju ir išsiverti keletą žodžių. Tuomet atrodo, jog viską puikiausiai supranti, tačiau kai nueini į anglų kalbos pamoką  tave užgula krūvos naujų žodžių, gramatikos taisyklių. Kaip to išvengti?

Pradėsiu nuo gramatikos. Turbūt neretai atėjus mokytojai į klasę jai užplaukia anglistikos (aš taip vadinu) ar koks nors sindromas, kad visa kas jai liejasi iš burnos būna angliškai ar kita kalba (į kokią pamoką einate). O tuomet nieko nesupranti? Tai ir būna svarbiausia, tačiau prie pamokos priėjus prie bendraklasių tikrai gali išgirsti apie tai ką ji kalbėjo, nebent nieko nesuprato ir jie. Tačiau visai kitas dalykas būna, jeigu pradėjus mokytis naują temą mokytoja pradeda angliškai aiškint gramatiką, tu nieko nesupranti, o esi tylus žmogus ir niekam nesakai, kad nesupranti, tačiau supranti, jog ji pasakė testo datą.
Deja, šis atvejis man dažniausias - tad pasidalinsiu patirtimi. Einu klausti pas drauges kaip tuos laikus sudarinėti (nors ir į gramatikos knygą pažiūrėjus galima tai suprasti) ir kada naudoti. Kartais ir tada aš nesuprantu, tad atsiverčiu namuose esančią anglų kalbos gramatiką, kuri yra išleista lietuviškai (Dalija Tekorienė. Anglų kalbos gramatika vidurinėms mokykloms). Nesakau, kad jūs turite lėkti šios knygos pirkti, nes tai nėra geriausias sprendimas. Nusipirksite knygą ir paaiškės, kad to, ko jums reikia ten nėra? Deja, ieškant laikų naudojimo aš labai dažnai susiduriu su šia problema. Juk mokymo programos keičiasi gana dažnai. Tuomet naudoju kitą labai gerą dalyką - internete ieškau laikų su vartojimo ypatumais, ir naudojuosi štai šita svetaine.
Taigi, kaip išmokti gramatiką? Reikia tik suprasti ir žinoti kaip sudaroma.


Taigi, dabar papasakosiu apie žodžių mokymąsi. Turbūt jau nusibodo kalti žodžius į galvą paskutinę dieną? Arba jie tiesiog nenori įlįsti tau į galvą? Nenusimink, nes yra būdų kaip juos išmokti.

Kalbos žodžių dėžutė
Yra tokie dalykai kaip kalbos žodžių dėžutės. Jas galima nusipirkti arba pasidaryti pasiėmus paprastą nedidelę tuščią dėžutę.
Čia yra parduodamos dėžutės su šešiais skyreliais. Kaip jais naudotis aš nesuprantu, bet galiu paaiškinti kaip pasidarius dėžutę su trimis skyreliais ja naudotis.
Taigi, pasiimi lapelį ir užrašai žodį pavyzdžiui ,,Yes" (bet taip ne vieną žodį, tik ant skirtingų lapelių), o kitoje lapelio pusėje ,,Taip''. Visus lapelius sudedi į pirmąjį dėžutės skyrelį. Kai turi laiko (kasdien reiktų bent po keletą kartų prisėsti), tai išsiimi iš skyrelio visus žodžius ir žiūri tik į tą pusę kur parašyta angliškai ir išverti žodį. Jeigu išverti iš karto puikiai, tai dedi į trečiąjį skyrelį, jeigu silpnai, tai į antrąjį, o jeigu visiškai nežinomas, tai pasižiūri į jo reikšmę ir dedi atgal į pirmąjį.
Taip pat žodžius išiminėjant reikia tikrinti ne vien pirmąjį skyrelį, bet ir kitus. Jeigu iš antrojo skyrelio paėmus žodį be problemų žinai jo vertimą, tai perkeli jį į trečiąjį skyrelį, o jeigu visiškai pamiršai, tai į pirmąjį. Taip pat gali atsitikti ir su žodžiu iš trečiojo skyrelio, tad reikia žodžių neužmirši.
Turbūt jau supratote, jog pirmasis skyrelis reiškia naujus žodžius, antrasis silpnai mokamus, o trečiasis gerai išmoktus ir puikiai žinomus.

Labai panaši į lietuvių mokinių žodynėlių sistemą iliustracija
Taip pat labiausia tarp mokinių paplitęs dalykas yra žodynėliai, į kuriuos mes rašome. Tačiau niekas turbūt nesupranta kam reikalingi tie trys stulpeliai ir kodėl būtent stulpeliai. Trys, nes viename mes rašome angliškus žodžius, kitame jų tarimą (transkripciją), o trečiajame lietuvišką vertimą. Kodėl būtent stulpeliai? O gi todėl, kad bekartojant žodį mes galime lengvai išversti jį. Paimkite kitą sąsiuvinį, lapelį ar kažką tokio ir žiūrėkite - paliekate atverstą tik žodžio stulpelį ir bandote jį taisyklingai ištarti ar išversti. Tą patį galima daryti ir su kitais stulpeliais. Uždengiame abu šoninius stulpelius ir žiūrite į tarimą bei bandome pasakyti vertimą ir kaip šis žodis rašomas paraidžiui. Tas pats su paskutiniuoju stulpeliu, kuriame jūs turite pasakyti tik kaip rašosi ir taisyklingai ištarti.


Na, čia paskutinis metodas žodžiams išmokti, bet šis būtent jų rašymui, nes kiti tiek tarimui, tiek rašymui tinka.
Taigi, siūlyčiau pradėti nuo o, jog pasiimkite lapą arba užsiveskite sąsiuvinį būtent tam. Paimkite į rankas rašiklį ir žodžius, kuriuos jums reikia išmokti. Tiesiog pasakysiu tiesiai - imkite ir rašykite juos, bet ne po kartą ar du kiekvieną, bet visus po keletą eilučių, būtinai žiūrėkite į žodžio reikšmę, nes išmoksite tik rašybą ir nežinosite ką reiškia žodis.

Na tai va, tai tiek jums patarimų, tikiuosi, kad padėjau! Tikiuosi, kad patiko ir sužinojote ką nors naujo ar kuo nors pasinaudosite.

Iki kito karto,
Kotryna :)


*Šiuo metu TD bloge renkamas aktyviausias skaitytojas. Komentuok šį straipsnį, gauk 1 tašką, dalyvauk rubrikoje, gauk 3 taškus. Tapk aktyviausiu ir laimėk 5 litų sąskaitos papildymą! Daugiau informacijos - ČIA
DALINTIS:

3 komentarai:

Akvilė rašė...

puikus straipsnis, motyvuoja mokytis :D Ačiū :)

Greta Kvietkutė. rašė...

Straipsnis geras, iš tiesų, man patiko. Tačiau man asmeniškai bent jau atrodo, kad reikia tą kalbą, kurios mokiniesi žodžių, perprasti. Pavyzdžiui, aš anglų žodžius išmokstu per 5 minutes (apie 15-20 žodžių) ir susirašau lietuviškai į sąsiuvinį. Tada nežiūrėdama teisingai surašau angliškai. O pavyzdžiui rusų kalu kad ir valandą, ir neprisimenu.

^^ Eve Lyn ^^ rašė...

Na, man su kalbomis visada lengva ( na gerai, rusų šiek tiek stringa, beet...). Anglų kalboje, nežinodama laikų, galiu laisvai parašyti sakinius teisingai, kadangi į viską žiūriu kaip į lietuviškas taisykles. Su žodžiais dar lengviau. Kelios minutės - ir visi mokami. Su rusų šiek tiek sunkiau, bet žodžius išmokstu greitai, o ir taisykles gana gerai suprantu... Ačiū. Patiko :)

MĖNESIO ATRAKCIJA

MĖNESIO ATRAKCIJA
Kiekvieną mėnesį čia pateiksime tau vis kitokią įdomybę, kurią privalai išbandyti! Šį kartą "Teenage Dreams" kviečia tave pasitikrinti, kiek procentų būtų galima įvertinti tavo pasitikėjimą savimi. Rezultatais būtinai pasidalink pokalbių laukelyje, esančiame žemiau!

Etiketės

Online

Tinklaraščio archyvas

Mūsų draugai

Google